miércoles, 5 de diciembre de 2012

La forja de la independencia

"Y es más fácil ¡Oh España!, en muchos modos/ que lo que a todos  les quitaste sola/ te puedan a ti sola quitar todos." Francisco De Quevedo

Con la autosuficiencia de quien traduce latín al tiempo que lo lee, asegura Unamuno que un hablante culto del castellano, no debe tener problemas para entender el catalán. Sin menospreciar al autor de Amor y Pedagogía, quien sin duda comparaba la proximidad de catalán y gallego hacia el castellano con el esukera de su tierra natal, su juicio resulta a todas luces excesivo. Se necesita de una buena formación de catalán o de cualquier idioma para entederlo y lo más importante, para hablarlo.

Miguel de Unamuno (1864-1936) poeta, nivolista, ensayista y filósofo.
 
Mucho més exacta es su afirmación que dice: " Eso de que los catalanes se complazcan en hablar su lengua cuando hay delante castellanos que no los entienden, por molestar a estos, es una de tantas tonterías que ha inventado la quisquillosidad recelosa del castellano", publicada en El Imparcial en 1916 Más adelante recogida en Andanzas y visiones españoles. No debió de influir mucho en los más rrancios de entre los castizos, porque pocos años después, en 1924, los inelectuales españoles tuvieron que firmar El Manifiesto en defensa de la lengua catalana, ante el salvaje lingüicidio que el general Primo de Rivera perpetraba sobre esta lengua.
La última ocurrencia de nuestro gobierno, abolir el modelo de inmersión lingüísitica en Cataluña, lejos de garantizar derecho alguno, es una incurrencia en las competnecias autonómicas, además de una puñalada a un modelo de convivencia social.

José Ignacio Wert, ministro de educación y cultura desde 2011.
 
¿Qué dice la Constitución de todo esto? Leámosla. Pero leámosla bien, con objetividad y sin intereses ideológicos.

Artículo 3
1 El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho de usarla.
2 Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
3 La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.

Más claro el agua. Los estatutos de autonomía determinan el rango de la lengua cooficial en el territorio que rifgen, siempre y cuando esto no invalide el punto primero del Art. 3. ¿Y acaso lo invalidad? A título particular, el de un catalán que estudia filología hispánica en buena medida por la vocación inculcada de sus profesores de lengua, de todas sus lenguas (!) puedo asegurar que la educación catalán garantiza el derecho al conocimiento y al uso del catalán que la Carta Magna establece. Estoy convencido de que la mayoría de castellanohablantes catalanes piensan igual.

Famosa intervención de Wert en el Congreso en la que habló de "españolizar" a los niños catalanes. 10/10/2012
 
Josep Pla dijo en más de una ocasión que el número de independentistas creció en Cataluña después del franquismo. Ahora los recortes al Estatut, los continuos insultos, y carencias del modelo de financiación lo aumentan todavía más.

Josep Pla (1897-1981) escritor catalán, buen conocedor de las virtudes y los defectos de su tierra. 
Aquellos que creemos en la unidad nacional como un sinónimo de integración jamás nos entenderemos con los que, con fórmulas más o menos reinvnetandas, siguen coreando "¡Una, Grande y Libre!", como hace el señor Wert. Defendemos modelos de convivencia quer garanticen el respeto para progresar juntos desde nuestra pluralidad territorial. El federalismo, que más allá de un diferencia nominal, se presta de facto a pocos cambios, nos suena hueco. El modelo confederal e incluso la fórmula del estado libre asociado para Euskadi y Cataluña nos parecen mejores garantías de unidad que un proceso de recentralización, rebulsivo indudable de más independentismo. Pues ni siquiera los castellanohablantes catalanes -o vascos- aceptamos una homogeneidad llevada a cabo desde la asimiliación.

La Consellera d'Educació abandona ayer la reunión en el Ministerio de Educación ante la ignorancia de Art. 3 sección tercera de la Carta Magana por parte del ministro.
 
Como catalán, junto a mis vínculos culturales y ¿por qué no decirlo? sentimentales con el resto del país, baso mi oposición a la independencia en criterios que considero racionales. A saber, las dificultades legales y diplomáticas del proceso, la fragilidad económica del nuevo estado, el escaso peso en número de diputados que Cataluña tendría en el Parlamento Europeo -suponiendo que sigamos en la UE-, etc. No me puedo entender, por lo tanto, con los cabezahueca que están "por Cataluña y con ella con razón o sin ella". Su maniqueismo y su radicalismo hace que hablemos idiomas diferentes, un poco como me pasa con los de "¡Una, Grande y Libre!". Pero sí que me entiendo, y muy bien por cierto, con quienes defienden la independencia desde la razón. Con quienes argumentan que las dificultades que yo esgrimo pueden ser soretadas, lo mismo que difienden la pluralidad cultural del territorio.

Justicia y Educación suelen ser dos carteras cómodas de llevar, que dan poco juego a meterse en camisas de once varas... Bueno, les podrían haber dado Exteriores o Defensa, en cuyo caso ya estaríamos en la Tercera Guerra Mundial.
 
Una de las pocas cosas buenas que el President Mas ha dicho desde... hum... desde que entró en política activa, ha sido defender recientemente las dos culturas caalanas. Se hubiese agradecido mayor claridad en este punto a ERC, SI, CUP y otras formaciones de claro cuño independentista.
Tanto si vamos a la independencia como si preservamos la unidad, habrá que cambair muchas cosas en favor de la convivencia; lo único que de verdad importa. En lo personal me duele, por ejemplo, que TV3, cuya preferencia hacia el catalán jamás cuestionaré, dediqué un espacio breve al aranés, y ninguno, aunque fuese breve, a un idioma que hablamos la mitad de los catalanes. Es una de tantas muestras de que para muchos Cataluña sólo se puede escribir con "ny" si se tiene amor y respeto a la tierra.

Edurne Uriarte, esposa del ministro de educación, recientemente contratada como contertuliana por TVE.
 
Defectos como estos -y la sobredimensión de los mismos por algunos- hacen que a muchos la independencia nos dé miedo. El miedo, como todo el mundo sabe es mal consejero. No hace muchas semans por su culpa cometí uno de los peores errores de mi vida, del que me arrepiento profundamente. Sin embargo, lo cierto es que el catalanismo cada vez se toma más molestias por corregir estos "defectos" e integrar en él a los hispanohablantes. Nosotros cada vez tenemos menos motivos para temer a la independencia.
Por contra, los arrogantes arrebatos como los del ministro de educación no hacen sino aumentar hasta el terror el miedo por su supervivencia de los catalanohablantes, mientras sigan en la unidad estatal. Pero no sólo a ellos, incluso a quienes creemos en la pluralidad de España nos animan a la ruptura. Sus palabras y sus actos demuestran que nuestra idea es poco más que una ilusión.

¡Catalán y castellano juntos en las escuelas como hasta ahora!
 
Si no hay un cambio de rumbo ya, saber qué pasará en unos años, son faves comptades como decimos en mi tierra.



2 comentarios:

  1. Gran apunt sobre el català i el castellà avui. Digne de ser tingut en compte per molta gent ja que en Wert fabrica més independentistes que ningú.

    Sobre la por, et recomano la pel·lícula "La nuit de Varennes" (La Noche de Varennes). El món després de la Revolució Francesa s'està transformant i després de llargues converses un fidel partidari de l'Antic Règim confesa que el pitjor és la "por" al desconegut.

    La Revolució francesa es va portar a terme sense l'aprovació legal del Règim beneït per les lleis i la Gràcia Divina. Mai cap canvi important polític o administratiu s'ha realitzat sense tensions ni amb el permís de l'autoritat competent, que sempre negaria qualsevol canvi.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Veuré aviat aquesta pel·lícula.
      L'escrit jo penso que es sintetitza en allò que cada cop escolto més: "Jo no sóc independentista, però em donen molt poques raons per no ser-ho."

      Eliminar