miércoles, 5 de octubre de 2011

Releyendo "La Metamorfosis"

A propósito de esta segunda lectura que he tenido que hacer de tan extraordinario relato, para la asignatura de literatura en la facultad, se me ha ocurrido hacer una entrada, sobre la misma.
Siempre he sido un gran defensor de la cultura psicoanalítica, antes incluso que de la biográfica, como vehículo para desentrañar la visión del artista. Admito que este sistema, fácil de parodiar y aún más fácil de caer en su propia caricatura, puede llegar a resultar grotesco. Yo, sin embargo, lo empleo obteniendo a menudo muy buenos resultados.

Franz Kafka (1883-1924)




La historia de Gregorio Samsa, un joven que amanece un día convertido en un insecto, revela el talento de Kafka, para aplicar en el S. XX un tópico literario propio de los tiempos de Ovidio. Su “metamorfosis” no tiene nada de plácida, es atroz y monstruosa. Pero ¿qué se esconde bajo ella?
Indagando un poco, no tardaremos en descubrir las pésimas relaciones que el autor mantenía con su familia. Su odio hacia su padre queda bien patentado (y, dicho se en su honor, de forma muy educada) en su famoso escrito La carta al padre. Su madre y sus hermanas, por lo visto, tampoco eran objeto de su estima. Se conserva una carta de un moribundo Kafka, fechada en 1924, donde le pide a su amigo y editor, Max Brod: Todo lo que se encuentre entre mis cosas […] debe ser quemado. Kafka no quería que sus papeles terminasen, como lo hicieron, en manos de su familia.


Igual que Gregorio Samsa Kafka tuvo que trabajar en un almacén y otros lugares, a fin de cubrir las deudas familiares. Tal vez, él se sintiesen orgulloso haber proporcionad a sus padres y hermana tan sosegada existencia, en marco tan lindo, como Gregorio, pero haberse degradado de este modo  haber renunciado a sus aspiraciones fueron las causas de que el autor se acabase sintiendo como un insecto.
Este sentimiento de menosprecio y desamparo queda perfectamente transmitido. Gregor no es consciente en el relato de que transmite repulsión y siente ésta como algo extraño e inesperado. A fin de no acabar en una narración descarnada, Kafka, con cierto genio lo enmascara con la lógica de su universo particular y evitando decir las cosas con excesiva claridad. Pensemos que en el momento de la publicación de La metamorfosis, 1916, su familia tuvo acceso a la misma.

No obstante, la claridad de las pistas es tan evidente como su disposición deliberada. Gregorio tiene en su habitación el retrato de una dama con un traje de pieles. Cuando su madre y su hermana entran a llevárselo junto con los demás muebles, él sale de debajo de la cama, para impedir que se lo arrebaten. Encajar este dato con sus tres romances fallidos, a causa de la oposición paterna y familiar, no cuesta demasiado. Tal vez, porque esa dama envuelta en pieles del retrato no es una sola persona, carece de un nombre concreto en el relato.
Una vez ya transfigurado, Gregorio descubre que su padre le había ocultado que aún poseía cierta cantidad de dinero de su antigua fortuna, con el que podrán vivir un tiempo. Verdad es que Gregorio tampoco le había preguntado nada en particular y también es cierto que un rasgo biográfico paralelo nos llega del autor en la, ya mencionada, Carta al padre.

Manuscrito de La Metamorfosis 




No olvidemos el brutal episodio, en que Gregorio es atacado por su padre que le arroja manzanas hasta malherirlo para que se esconda en la habitación. En ese momento la madre amarrarlo y detenerlo le suplicaba que perdonase la vida al hijo.
Kafka terminó muriendo de tuberculosis, “reventando”, en cierto modo, siguiendo los pasos de su protagonista. El sentimiento de abandono y desprecio que le fustigó toda su vida, tal vez, le permitió predecir, más de una década antes de su propia muerte, que al fallecer Gregorio Samsa, su familia no sólo se muestra indiferente; es que hasta se siente aliviada.


13 comentarios:

  1. Lo más fascinante de la crítica que tiende a los psicoanalítico es que consigue hacer literatura de la interpretación. Ya lo hacía Freud en su Psicoanálisis de arte. Tu entrada contribuye a esa tesis: la vida de Kafka explica su obra, que, a su vez, explica la vida de su autor: Gregorio Samsa "revienta" antes de que lo haga el propio Kafka.
    Muy interesante esta revisión de un clásico de la modernidad de lecturas para todos los públicos.

    ResponderEliminar
  2. La psicoanàlisi i jo no som gaire amics, tanmateix, veient el manuscrit de l'autor, i fent servir una altra tècnica potser tan especulativa com és la grafologia, et diria moltes coses de l'estat mental de l'autor de La metamorfosi. Igualment, el llibre és remarcable i imprescindible en qualsevol biblioteca :)

    ResponderEliminar
  3. És obvi que les vivències personals de cada autor afecten a la seva obra, com a la vida mateix, però d'aquí a veure constantment autobiografies a cada història... Malgrat tot, molt suggerent.

    ResponderEliminar
  4. Pobre Freud... Ja veig que no us convenç el mètode, fet respectable, per suposat. Jo de totes formes, no n'he abussat en excès. Simplement compilo la vida de l'autor i l'aplico a l'obra. En cap moment parlo de frustraccions sexuals ni res que si assembli.

    ResponderEliminar
  5. Max Brod, amigo y biógrafo de Kafka, cuenta que el autor solía lerre a sus amigos fragmentos de los textos que escribía, y que Kafka tenía que interrumpir la lectura porqué se partía de la risa. A mi este detalle me fascina. Parece pues que Kafka pretendía hacer humor?

    ResponderEliminar
  6. Es muy difícil responder a esa pregunta, tendría que volver a releer su briografía, porque ahora, sinceramente, no recuerdo que lo mencionase (lo que no quiere decir que ponga en duda tus palbras, Lluís). Igual, insisto que hay que mirarlo, la risa era cómica y a la vez trágica.

    ResponderEliminar
  7. Es muy difícil responder a esa pregunta, tendría que volver a releer su briografía, porque ahora, sinceramente, no recuerdo que lo mencionase (lo que no quiere decir que ponga en duda tus palbras, Lluís). Igual, insisto que hay que mirarlo, la risa era cómica y a la vez trágica.

    ResponderEliminar
  8. He llegit Kafka i sobre Kafka i desconeixia que la seva família hagués viscut una crisi econòmica. Sempre han estat presentats com persones benestants. El seu pare tenia tres merceries. La relació amb Ovidi no té massa raó de ser perquè La metamorfosi de Kafka s'hauria de titolar La transformació segons han indicat ja molts tradctors. Gregor no fa una metamorfosi sinó un canvi sobtat del qual se'n adona quan es desperta.
    Segurament que, com molt bé interpretes, aquest conte magnífic que ensenya que, si s'escriu bé, es pot escriure tot, sigui de caire autobiogràfic però també hi trobem la figura del jueu com un insecte a ser anorreat pels que es consideren superiors. Per desgràcia no recordo el nom d'una assagista que interpreta tota l'obra de Kafka en clau jueva, per exemple El procés és el judíci a algú que no ha comès cap crim, l'holocaust en seria el fet real. Aquest paral·lelismem entre l'obra de Kaafka i la moderna història dels jueus el deixa com un brillant visionari.
    Uf! Espero no haver-me fet pesada, eduard però has tocat un tema molt interessant.

    ResponderEliminar
  9. Bona nit, Glòria, com sempre les teves riques aportaciones em fascinen. A veure, a text que menciono de Kafka, "Carta al pare", l'escriptor increpa a son pare que l'hagi obligat a treballar per pagar els deutes familiars, apartant-lo així de la porfessió literària.
    La realció amb Ovidi, relament, l'he posada perquè així la trobo en al introducció. No ho sé..., però, ni que sigui nominalment, segurament es pot establir una relació amb la poesia èpica d'Ovidi.
    PEr útlim, pels textos que he llegit, Kafka no se sentia massa en germanor amb la seva ètnia. Va aptir la discriminació antisemita, és ben cert. Però, fins a cert punt, destava en gran mesura la sinagoga, que vinvulava al seu pare, així com les tradicions hebrees que la seva família va anteposar a amb la seva primera promesa que no era de l'ètnia.

    ResponderEliminar
  10. Sempre he pensat que amb "La metamorfosi" Kafka no es referia a la de Gregor Samsa en escarabat gegant... sinó a la de la seva germana, que aconsegueix "fugir" de la família i acaba complint el seu somni, el que Gregor no va poder fer.

    ResponderEliminar
  11. Mira, això de la metamorfosi de la germana no se m'havia acudit mai. De totes formes tu creus que ella fuig de la família?

    ResponderEliminar
  12. Eduar, insistreixo: No recordava aquest paràgraf de "Carta al pare", un llibre que m'agrada molt perquè talla.
    Quant a la seva identificació amb la seva ètnia Kafka va haver de veure de ben jove com el seu pare, molt ambiciós, sovint amagava que era jueu. Funcionava com a jueu o gentil segons el negoci que es portés entre mans. Kafka descobreix en edat adulta la riquesa de la cultura jueva i, fins i tot, estudia jiddis per entendre el teatre fet en aquest idioma. És cert que no practica els rituals de la seva rel·ligió però arriba un moment en el qual té plena consciència del judaïsme i no se n'amaga mai.

    ResponderEliminar
  13. Dons en aquest cas, seré jo qui torni a revissar i conttrastar les informacions que he tingut, perquè, com bé saps, valoro molt la teva opinió.

    ResponderEliminar